Posts Tagged ‘Construcción’

Ayuntamiento De Benidorm
Benidorm City Hall

No Comments »

En la asignatura de Estructuras III de la E.T.S.A.G. (4º curso), en la que se estudian las estructuras metálicas, se nos explica cómo podemos utilizar una viga en celosía para conformar una fachada capaz de soportar grandes voladizos. Un buen ejemplo es el Ayuntamiento de Benidorm, Alicante.

In the course of Structures III ETSAG (4th year), in which metal structures are studied, it explains how we can use a truss beam to form a facade capable of supporting large projections. A good example is the city of Benidorm, Alicante.

 
Con esta técnica el canto de la celosía abarca toda la altura del edificio, por tanto se emplea cuando queremos conseguir una composición arquitectónica horizontal, y presenta la ventaja de que es capaz de soportar voladizos de hasta 2.5 veces dicho canto aproximadamente.

With this technique the height of the truss beam covers the entire height of the building, then it is used when we want to get a landscape architectural composition, and has the advantage that it is capable of supporting projections up to 2.5 times the mentioned height.

Concretamente este edificio compone sus dos fachadas principales con dos celosías de 12.00 m. de canto, repartiendo tres plantas de oficinas, cada una de ellas sustentada por dos pilares que se separan una luz de 64.80 m. alzándose sobre una plaza pública. Por un lado, estas celosías soportan un vuelo de 21.60 m de longitudo, y por otro un vuelo de 10.80 m. según se muestra en el esquema de los apuntes de la asignatura facilitados por el profesor José Lavado:

Specifically this building ups its two main facades with two lattice beams in 12.00 m. height, handing three floors of offices, each supported by two pillars separated 64.80 m. above a public square. On one side, these lattices bear has a 21.60 m projection, and on the other side it has a 10.80 m. projection as shown in the outline of the course notes provided by Professor José Lavado:

Además, existen otras dos celosías transversales que unen a las dos principales a la altura de las líneas de pilares, para contrarrestar las acciones horizontales de viento y sismo a las que puede estar expuesto el edificio, por su situación geográfica. He aquí algunas imágenes del momento del montaje de la estructura:

In addition, there are two transverse lattice beams join the two main lines of pillars, to counteract the horizontal wind and earthquake to which the building may be exposed, because of its geographical location. Here are some images during assembly of the structure:

 
Más información en via-arquitectura.

More information in via-arquitectura.


Bio-Cemento Auto-Regenerante
Bio-Concrete Self-Regenerating

No Comments »

Desde ISon21 nos llega la noticia de la creación de un nuevo tipo de cemento que se auto regenera reparando sus fisuras. Su contenido de esporas en letargo, que despiertan al contacto con el agua de lluvia, producen caliza, rellenando los huecos de forma natural, previendo tanto cuestiones anti-estéticas como corrosiones del acero.

Los responsables de este nuevo material son los investigadores de la Delft Technical University (Holanda), en cuyo laboratorio se ha constatado la eficacia de este sellado en grietas de hasta 0.5 mm. y se apuesta por su puesta en el mercado en dos o tres años.

From ISon21 comes the news of the creation of a new type of concrete that can self-regenerates its cracks. Its content dormant spore which arouse contact with rainwater, produce limestone, filling the voids naturally, providing both aesthetic issues as anti-corrosion steel.

The makers of this new material are researchers Technical University Delft (Netherlands), in whose laboratory has confirmed the effectiveness of this seal cracks up to 0.5 mm. and is committed to being placed on the market in two or three years.


Casa Link, Un Hogar De Cuento
Link House, A Story Home

No Comments »

Una curiosa vivienda desarrollada por el argentino Juan Pablo Gondar, que a petición expresa de sus clientes, “estaba lejos de ser el que concibiese un arquitecto tradicional”. “Debía tener un tratamiento espacial de una sensibilidad más cercana a lo escultórico, que a lo estrictamente arquitectónico”.

A curious housing developed by Argentine Juan Pablo Gondar, which at the specific request of its customers, “it was far from the traditional architect conception”. “It must have a spatial treatment sensitivity closer to the sculptural, that the strictly architectural.”

Así pues, los espacios se construyen con líneas curvas, utilizando como materiales la piedra y madera del propio lugar, surgiendo habitáculos muy fluidos, que en su conjunto me recuerdan bastante a una madriguera, sobre todo viendo los planos:

Thus, the spaces are built with curved lines, using stone and wood materials of the place, emerging very fluid habitats, which alltogether remind me quite a burrow, especially watching the planes:

  
Algunas fotos de la obra:

Some photos of the work:

  
Y finalmente, el resultado:

And finally, the result:

 
    
Vía Plataforma Arquitectura.


Casa E+ Green: Auténtica Arquitectura Sostenible
E+ Green Home: Genuine Sustainable Architecture

No Comments »

La arquitectura sostenible está de moda. Es un hecho. El problema es que hemos llegado a un punto en que cualquier construcción que contenga una lámina verde se hace llamar “arquitectura sostenible”, y esto, como podéis imaginar, no hace más que ensuciar el buen nombre de la sostenibilidad.

Unsangdong Architects han conseguido desarrollar un buen ejemplo de lo que sí hay que hacer, siendo consecuente con lo que se hace, cómo se hace, con qué se hace y dónde se hace:

Sustainable architecture is fashionable. It is a fact. The problem is that we have reached a point where any building containing a green sheet its called “sustainable architecture”, and this, as you can imagine, merely soil the good name of sustainability.

Unsangdong Architects have managed to develop a good example of what we do have to do, to be consistent with what is done, how is done, with what to do it and where to do it:

  
Esta vivienda ha sido construida utilizando aislantes de alto rendimiento energético y huecos con triple capa de acristalamiento, necesitando así de una mínima energía de apoyo (que produce él mismo) para climatizar tanto en invierno como en verano. Además, su composición espacial está estrechamente relacionada con el paisaje de su entorno, y recicla desde agua de lluvia para uso de riego hasta materiales sintéticos para la confección de mobiliario.

 
This property has been built using energy-efficient insulation and holes with triple glazing layer, thus requiring a minimal backup power (which he produced) to heat in winter and in summer. Moreover, its spatial composition is closely related to the landscape of his environment, and it recycle from rainwater for irrigation use to synthetic materials for making furniture.

 

Vía Plataforma Arquitectura.


Micro-Algas: El Nuevo Material De Construcción Inteligente:
Micro-algae: The New Smart Building Material:

No Comments »

Los austriacos de Splitterwerk Architects han diseñado la casa BIQ para la Exposición Internacional de la Construcción (IBA) que se celebrará en Hamburgo en 2013, y que contará con la primera fachada bio-reactiva del mundo, revolucionando el panorama de las energías renovables.

The Austrian in Splitterwerk Architects have designed the BIQ house for the International Building Exhibition (IBA) to be held in Hamburg in 2013, wich will feature the first bio-reactive facade of the world, revolutionizing the renewable energy.

 
La firma encargada de la confección de las novedosas persianas que conformarán la piel del edificio se llama Colt International (Alemania), basándose en el concepto de bio-reactor diseñado por la ingeniería Arup, en colaboración con el SSC (Strategic Science Consult).

El prototipo de fachada bio- reactiva es absolutamente novedoso: las micro-algas que incorporan las lamas de vidrio de la fachada permiten dar sombra a la vez que generan energía renovable. Gracias a la fotosíntesis, esta capa verde produce biomasa que puede ser utilizada, además de capturar energía solar térmica. Por otro lado el diseño está pensado para que las algas crezcan más rápidamente con luz solar directa, produciendo así más sombra en verano que en invierno. Una solución limpia, atractiva y eficaz.

The firm responsible for the preparation of the innovative shutters that form the skin of the building is called Colt International (Germany), basing on the concept of bio-reactor designed by Arup engineering, in collaboration with the SSC (Strategic Science Consult).

The prototype bio-reactive facade is completely new: the micro-algae that incorporate slats allow glass facade shade while generating renewable energy. Through photosynthesis, this green layer produces biomass that can be used, in addition to capturing solar energy. On the other hand the design is intended for algae to grow faster in direct sunlight, thus producing more shade in summer than in winter. Clean, attractive and effective.

Vía arkiidea.


Gartenart: Piscinas Naturales
Gartenart: Natural Pools

No Comments »

Tener una piscina en casa siempre es gratificante para soportar los calurosos veranos, aunque son elementos que siempre me han parecido un tanto “fríos” y poco integradores de un espacio ajardinado. ¿No sería mucho más sensato que, arquitectónicamente hablando, no supusieran una pieza incrustada con calzador en medio de lo natural, sino parte de él? Es lo que consigue la empresa británica Gartenart con la confección de sus piscinas naturales:

Having a pool at home is always rewarding to withstand the hot summer, but are elements that have always seemed a bit “cold” and integrators little garden space. Would not it make more sense that, architecturally speaking, would not impose an embedded part shoehorned amid the natural, but part of it? It’s what gets the British company Gartenart with making natural pools.

El procedimiento de construcción es más sencillo de lo que parece, incluso podríamos fabricarlo nosotros mismos con un poco de maña: la clave estaría en crear nuestro propio micro-ecosistema tal como funciona en la naturaleza. Lo importante es el filtrado y la oxigenación del agua (los que tienen acuarios saben muy bien de qué hablo). Disponiendo un anexo de aproximadamente el 20% de la zona de baño confeccionado con rocas y gravas de varios tamaños conseguimos una eficiente filtración de las aguas, tal como ocurre en un río. Además en esta zona se integrarían una serie de plantas acuáticas que serán las encargadas de purificar el agua. Finalmente una pequeña bomba haría circular el agua en el sentido deseado, haciéndola pasar por el filtro natural que hemos creado, tal como se muestra en el esquema:

The construction method is simpler than it sounds, we might even build it ourselves with a little skill: the key is to create our own micro-ecosystem as it functions in nature. The important thing is the filtering and oxygenating the water (those aquariums know very well what I mean). Boasting an annex about 20% of the bathing area made of rocks and gravel of various sizes get an efficient filtration of water, as in a river. Also in this area would integrate a number of aquatic plants that will be responsible for purifying water. Finally a small pump would circulate the water in the desired direction by passing through the natural filter that we have created, as shown in the diagram:

Para oxigenar el agua bastaría con crear pequeñas cascadas de caída suave a lo largo del circuito. Los resultados, como veréis, hablan por sí solos:

To oxygenate the water enough to create small waterfalls soft fall along the circuit. The results, as you will see, speak for themselves:

 

       
Vía Decoesfera.


Forjados De Paneles Kielsteg
Panels Forged From Kielsteg

1 Comment »

Estos paneles prefabricados de madera, patentados en Austria, consisten en dos planchas unidas con contrachapados OSB, formando una especie de gigantesca viga en celosía, resistente y ligera.

En el caso de viviendas unifamiliares, por ejemplo, se utilizarían paneles de 190 mm. cuya carga es de 4 kN/m2, cubriendo luces de hasta 7.5 metros, aunque en otro tipo de usos, los paneles Kielsteg son capaces de soportar luces de hasta 30 metros. La anchura tipo del panel es de 1.2 metros, y vienen de taller ya aislados térmica y acústicamente. Además las cámaras que se crean facilitan el paso de las instalaciones.

No precisa de tratamiento especial a posteriori, y su acabado es ya de por sí bastante atractivo pudiendo quedarse tal cual. Los huecos en forjado se resuelven en taller, por lo que su puesta en obra es muy limpia y definida. Las especificaciones técnicas las podéis encontrar en la web del fabricante.

These prefabricated panels of wood, patented in Austria, consist of two platestogether with OSB plywood, forming a gigantic beam lattice, durable and lightweight.

In the case of houses, for example, be used panels of 190 mm. whose load is 4kN/m2, covering spans of up 7.5 meters, but with other types of uses, Kielstegpanels are capable of supporting spans of up to 30 meters. The type of panel widthis 1.2 meters, and come shop and thermally and acoustically insulated. Besidesthe cameras that are created facilitate the passage of installations.

It does not require special treatment after the fact, and its finish is already quite attractive and can stay as is. Voids resolve forged in the workshop, so putting inwork is very clean and defined. The technical specifications can be found in the manufacturer’s website.

Visto en blog.is-arquitectura.


Kiefer Technic Showroom: Una Fachada Dinámica
Kiefer Technic Showroom: A Dynamic Facade

No Comments »


Cemento Dúctil
Ductile Cement

3 Comments »

Según nos cuentan en Blog Arquitectura, un grupo de la Universidad de Michigan, encabezado por Victor Li, ha desarrollado un nuevo material de construcción que podría revolucionar los principios en los que hasta ahora nos basamos. Siempre que hablamos de estructura de hormigón armado consideramos el acero como elemento que trabaja a tracción y el hormigón como elemento que trabaja a compresión, pero ¿qué pasaría si contásemos con un cemento capaz de flectar sin romperse?

CementoDuctil
 

As told in Architecture Blog, a group of University of Michigan, led by Victor Li, has developed a new building material that could revolutionize the principles on which we rely far. Whenever we talk of reinforced concrete structure consider steel as working tensile element and concrete element working as compression, but what would happen if we had a cement able to deflect without breaking?

Esto es lo que propone este grupo de estadounidenses: un cemento que no solo es capaz de flectar ante la presión, sino que además es autorreparable, ya que al plegarse se crean múltiples fisuras que absorben la presión, y al volver a su posición inicial, dichas fisuras se regeneran gracias al carbonato cálcico presente en el agua de lluvia y al dióxido de carbono.

This is what this group suggests Americans: a cement that is not only able to deflect the pressure, but it is also self-healing, and that when folded creates multiple cracks that absorb pressure and to return to its initial position, regenerating said fissures due to calcium carbonate present in rainwater and carbon dioxide.


GluBam: Placas Estructurales De Bambú

No Comments »

Como todos sabemos cada vez están más de moda los sistemas arquitectónicos sostenibles, por aquello de que cada vez estamos más concienciados con la conservación de nuestro planeta. Este pensamiento lleva a investigar nuevos materiales de construcción que sean lo menos agresivos posibles con el medio, tanto si hablamos de su producción como de su utilización, que sean económicos y que por supuesto tengan cualidades que nos igualen o mejoren los sistemas estructurales que hasta hoy conocemos.

El bambú es un material que ofrece muchas ventajas al campo de la construcción, ya que es resistente y flexible, y puede llegar a crecer hasta un metro en 24 horas. Son muchas las pruebas que se han hecho ya con este vegetal, aunque hasta ahora solo se ha utilizado en edificaciones de caracter temporal.

bambu_01 bambu_02

El profesor e ingeniero Yian Xiao, de la Universidad de Carolina del Sur, está dirigiendo una serie de investigaciones sobre la utilización de este material en el campo arquitectónico, y se ha logrado producir lo que han denominado GluBam, una placa prefabricada con diferentes medidas, cuya producción se logra en cuestión de pocos días. Su utilización se está probando en China, donde ya se han construido casas, aulas de clase, e incluso un puente.

Vía PlataformaArquitectura.